杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114892|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, a% p" O5 J4 ?0 a8 o 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
6 v; z) Q" q$ S* G( a+ t# d 2 \4 D* E2 \- A# J; r) f
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
2 ~3 ~. V2 Y# R9 w" b" u9 y
* b- @0 B1 ^* M& I" p6 H遗憾,我给不了任何回答。! V0 m: T2 ~6 J. G

5 e9 e/ {0 S; |更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
4 w" B$ \- f( Z( q. m4 j 6 t1 H; W1 `6 p! V8 Y# ]3 L% U
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。: h0 S5 m2 Y; Y
; r) B. A6 S3 q
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
+ I3 g8 v4 I2 m! ^* r; A ) V5 E0 b. s/ ]: c
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。8 w  y7 E7 \' F
5 \! w% `# u- a7 h: [$ i% @1 r
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# [, Y5 |+ j" }9 n
2 L+ h9 @# E) y, k1 a- ^  H: o如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。' u& L8 x8 E0 [0 D3 u" J+ n7 O5 _

7 k  Q' z5 h( J! u9 l: L5 K民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
- E# b6 r9 S! P+ N5 m7 u- v+ Q 5 S) I! H, U9 h+ H& s
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。* L" L* X/ T' u7 e
$ l1 O& c4 |9 _5 u4 N7 T( K+ T
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
, c* Y& Q- B; ^/ Y& v/ D
5 L+ R) m* I2 o, y骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 H" }" w4 a! Y
; v* ^6 S& _% r  R: x7 S( c还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”( ]' O2 I5 [4 G9 H4 M6 K
2 k/ ~; A; K; ?8 P; U
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”# l/ r; x( \6 X; |
3 \  Q! L$ l0 t! o1 ~# R
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”/ W2 ?, D; _: \3 R# K& s+ _
3 {- G$ _9 [5 T  D& S7 }4 ]- L0 F6 v
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。) B0 @0 a( z9 y# J5 K. Y

/ E: s; ~8 l/ @3 a, A3 P/ R6 _, Z' R渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' s, C7 v! f/ W/ \$ X  H : M: g" V; W+ s7 _
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。! a5 ?9 ?) S; s7 K6 s! T
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. n1 a5 \5 g( `% M8 b$ J

4 ]: ]; s2 g: e' H) e7 t不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-29 14:21 , Processed in 0.055827 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表