J; Z3 P0 {, ^- s) W( o/ W
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
7 n, ~9 }, T" S- e0 h8 U5 U: K, ^( ~
% {/ t( Q. j: n0 a/ M2 r" r" A4 i
' R( Y! B# i' y9 }7 Y6 d) ]- ^2 Q①Hot and sour soup with shrimp
$ Q& K- F( @- m1 M, {7 R" ^
* i) U5 A0 X( `! h+ M冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
y5 X/ r) ~% @$ h
- Q. a& X& M' u; U: |ต้มยำกุ้ง n1 ^9 w* r0 S c L. r
8 G, b: |7 I; B6 J$ aTom yam kung+ v, o) G& A4 S/ W3 N9 N
( c* P J' _8 k! u2 c% x ②0 |; k7 i: [' p( Y5 o
Green curry with chicken RDy. R- f3 K9 M" S
綠咖哩雞: O, p0 _3 v: [( F8 x; Y1 b
3 \) A' s/ N2 W
: H C" _+ v R3 `+ h( k8 C! Rแกงเขียวหวานไก่' S% P; l+ w& d& z" @9 K
6 B0 O2 c2 E3 S+ k& l
Kaeng khiaowankai
! t/ b7 ], z& W$ p
* O: d$ U2 ?0 B( D. ]
- `/ O" U. m# F6 b) V1 `1 c- f) W) I5 O, u0 B% Y
③Fried Noodles 2 I, h+ V1 {2 A. t7 J
$ F4 t9 z0 x. d5 w% B. k0 P泰式炒粿條
@+ h, l: ~0 n. |" U7 D
: e5 K: R8 N$ K- p, V; t, c4 f) G6 O3 lผัดไทย " n/ v j/ a, b0 D; ?$ E
Phat Thai
$ k+ S$ ~' a. k$ l) a- x4 V: d M+ {' i2 A8 v# ]/ e
9 b. [% u5 o4 \( d
* y" W5 j @4 q; c7 j* m7 y9 J& r3 b& A# M& R
/ D& a! B+ b) ^+ h/ v
④
. I5 m( f% b' H3 Y4 W+ k; R# z! u/ o' ]; c, J! x
Pork fried in basil
/ ]5 c. N6 w% D, P 9 j- Q$ L1 s% ~; r/ h
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 2 E$ S) V6 A- d" O' y ?% u
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 4 Y/ o4 B- J' p' c; F {
/ r2 e' ], Y8 u( F3 a* u& s4 ^. u2 T
/ g$ V+ A7 d+ \5 F: r v. {; r
Phat Kaphrao Mu or Kai) v# d( ]- Y6 [7 S
! O# r' }, ^! X
% n: c$ \5 z1 k7 I4 A: X* ?
4 h& w. ~$ C6 d3 u. B5 M2 c( r: f
⑤Red curry with roast duck 8 h _+ R7 N, u- C' w7 n; ?- N2 c
紅咖哩燒鴨
8 G% v" P, r& S
$ i; N; f5 ^* e8 I" u# T) aKaeng Phet Pet Yang 2 [' x+ `* n3 m1 r, Z( l6 I
แกงเผ็ดเป็ดย่าง- {/ Y! f8 a) u% ~
Z- e# u2 P$ E
8 Z: Y' D- v3 m9 X# \$ c
: D1 S/ o: [1 z) L7 O
1 l8 ~+ ~3 X# g2 ^* G⑥Coconut soup with chicken 8 D) Z% r; T2 E
0 Z9 z1 b! t. e; n椰汁雞湯
, f3 w" q$ y6 T. q# |
7 [+ y( N$ \5 nต้มข่าไก่ 9 O2 g3 F# g: O7 @) s& X
Tom Kha Kai
) |. O$ V* ~/ m+ j8 ?" r7 d3 N
5 n: d# w* O2 D, N# p) X" q
: r+ q, J) }6 y& ]" o4 p 4 s6 w1 i6 Z2 L) N
! ], \7 {6 c, a* d
! @, L9 D& H! A% U/ |1 }
⑦Thai style salad with beef
' V" Z( c! U+ ` / @3 ^5 k) p7 ^- N
酸醃牛肉+ V) q* A& Y( ^9 ~* C
2 _. R. w1 m4 s7 ~- |
ยำเหนือ
8 ]+ Y( v( w4 z0 F# X, y ) O9 Q( p a6 R2 E# l
yam nua
. S% M1 a: S7 X0 j0 M9 f / ^3 Z) p- D ~7 M+ Y- U
⑧Satay pork & N& ]2 Y8 X. i4 B2 i( H
& f4 A u- _3 {; F' Z沙爹豬
" J9 Q3 G$ E6 A8 }
( i& _( q3 p- |- c9 q- ?มูสะเต๊ะ9 j6 Y% u% l; Q, z% M! c. H1 W% |
8 y# _: e) \/ t7 Q3 t8 E/ EMu Sate
! F; X7 j5 f( U, M: Y$ t" J6 t& {" V. M& i, F& K
6 |3 f1 B+ F; ]% F1 C6 r# [8 N9 |! G& k
⑨Fried chicken with cashew
, j# ^ p7 Y/ c" n) j 0 b% f, |( l8 y* s& R4 M
腰豆炒雞. p/ I8 D }. ^( @ q
- p" l3 I! e3 b e5 zไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์5 _' {8 g5 m5 t8 V+ O
, t( u- V- n% y0 w6 kKai Phat Mmet mamuang Himmaphan% i& C# p4 @4 X" \( _
' [3 b+ o |/ w) E
⑩Panang curry
# J6 y, m) H$ Q 6 @7 S( r, s: {2 H3 Y
帕能咖哩
0 u3 b, }- Z' f) t9 i) u/ \' C: j% j
พะแนงเนื้อ
1 z+ d1 Q1 d8 ^+ ^% T( U1 |# @ " I4 v, | p1 M1 A& M
Panaeng
$ y3 l9 [% l! v+ V |