|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( J) W4 C( o b W8 i4 }5 A$ A6 i' H$ }9 P( ~, Q: d) a9 S9 x& v
/ J) l/ m8 J8 q0 d: _/ l9 |8 o英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# }4 Q# U9 D' `
: _8 z% p* s6 a" Xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & _8 \. N: M: W0 a# V/ B8 v( J
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! K: H3 Y7 O N, R, |: v
We're this close together, just this bit close together, 2 ?7 A( H3 a1 c" M. J, N
. ]2 h# x1 H; a( H* }9 q9 a
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ r; R- N3 y& I$ q+ T. ^dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 n2 V& k8 \- D2 n3 {: WBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, [5 g7 L0 a8 Q$ N ?& ]; T/ a6 b' G$ E/ b/ x8 O; i8 y( z3 x
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 H( ?8 J2 w: T/ Q. t
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ _2 F$ F. U, o0 E3 oHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, k& w8 `2 ?' \9 V
7 j4 Q P! @3 B" Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 t3 T( a$ g0 R3 A* d, y# J
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 s7 v3 e g5 M$ ?# YDon't know why, and I never understand that.
' `3 c1 y4 O5 i% N7 }1 R. e. { K7 p1 H% Q7 [6 H3 w8 J# A! h
' {* c1 \ ^4 `
" m7 J, c/ ?2 S) Y" Y; n! Vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 r0 g5 J: O4 ` M8 e
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( t4 c# p" A2 e+ U9 CJust only a inch, but it seems so far.1 T7 y3 r0 z% l; Z/ Y0 g0 j T
! M; h& R ?) Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / j% r; o9 e, R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . J. d' ?( G) O' |( ~* n
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 G3 w7 n6 {8 c! |+ u
3 ^& E+ A/ U i8 M t% X j
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# m: J) C" W8 |- c4 |" U$ g7 d P9 angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% Y" [+ @! B9 WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 i1 G) H) j8 S# L1 f
/ F. U3 [% C8 ^4 Xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% a1 w2 R4 ?5 H! Byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # o! K5 g' ^# j$ x* b% Z
However close to you, it's like without you.# A5 c0 i' x: g* j9 n2 J
# d# Z$ J/ y2 y* a3 D F: j, s
4 `+ h5 B; M0 x2 V( P! r
* E& E, `; F3 @$ Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; t& r" n: ], x2 c4 u3 \3 C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' }- s7 T4 E) [/ S1 g7 i$ FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" b+ z N, w1 A5 g, M$ z: X, ~/ g7 @; \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 Y" \" S e% A3 C" ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 `6 M0 F, X( H- v( d0 NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
R' Q. {6 U, t0 b. }) W. r! g+ r _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 T; L1 \% l$ J4 y. J$ a( I x9 e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : _3 x b3 \' u# W' h4 R
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 h6 k7 _+ J c; J' C
7 _6 S5 G& K- Y1 o! Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 ?" k/ u# ~: F/ y# Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + f* @7 d0 M4 Z9 b( x$ S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ u0 w/ {5 R V: U# c- H! L% s
; O" z+ g) u5 s/ Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' [4 b* n# T) g# ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por E' r4 @9 k2 T& D1 P. x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 c, I& }: n% @' @% D7 ^
8 K; M4 d9 C0 B8 a& B! A& k
/ V9 u2 P7 ]$ x: h: b
# H# l C* g+ X) q8 X1 M( [5 Cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. I% p! F5 Z/ }8 Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' `! a/ z5 M+ U( ~; \* |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., G x( y4 O2 P, K7 M
5 M, Y2 p- |5 m. uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& D, A! x& x2 V2 j' {# H chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 O! a+ r; g5 S4 x. ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
E4 |2 ?3 m8 t( I- A
2 O$ \" t9 T! r% V* q& S3 \แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% L; [ f4 y4 I* ^+ r# ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + \$ i% V- f1 U+ L/ \9 C8 ]
I only ask to have you to be like the same person as before.
; \0 l- j. L8 a+ O3 M" |, T6 c' i' o: I. _& X
8 i$ n, F8 w" j, k0 U4 e! i) S/ t' L( v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : H: n5 r+ r$ n& N# a1 |; c; B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 w; _) I0 K7 x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( B1 N; y5 ?: N
( d0 K3 G: D2 A& o w1 f$ Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 @6 U2 c& O4 o) Q1 P$ O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' E& u6 P2 j1 E3 f& y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ _* R9 f; }. r- _5 C* Y
0 }$ ?$ S3 k4 S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 H3 X1 x& X6 `; N( Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 `. k$ P8 _' j* F% k! R
You wanted to revenge, and to torture me till death, # n) R, w9 f9 _+ D+ s
+ t# O9 s" L) V- }$ ^, i$ xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " g% M, T1 I" M0 N) M7 V. e% F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
H! f5 [' ]$ _' \; G3 O; WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- `( o. }1 n5 m) p- S/ l' i
* C* |2 @& Y; X$ u. {; ^8 f y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 V2 H F6 m7 T! M1 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 n' ~0 H# G- a0 s6 m2 aTell me frankly, that you don't love me in just one word,4 R% a4 j" j7 G: W: z6 M
$ i( d' P0 S& M. `. p; v# p! eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; y! k, n' P. ^8 B6 W& h/ l8 |ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 K/ ], }9 A+ k3 tThat you don't love me in one word would suffice... |
|