|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张0 n' l. C, e5 [) V0 e4 g% z
* b5 M" b- _2 S/ g
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?' l% ]; w! U$ b3 O# y! Y5 b" W
" A0 g/ u6 j" W8 v* z
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
$ n9 c% a* Z3 X4 z4 d
M1 ^) C. e8 u5 P7 o6 T 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。+ x) {& c; c, L& v
' N, g) O1 {- M3 B3 _1 {# z7 s
苏:时机正好?
" b: y8 K, X1 A! c# x% Z" O" K2 W# s- G/ j6 W
张:是。2 L6 b. c9 E! x: [/ q) ]
" W ~7 Y! r9 c& r
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
6 H3 b: G/ i" a7 \. k
6 I- A9 b# |6 J {- i 博:公使。
8 I0 P, {3 y6 M" N, {! V: v. a2 ~2 |. e$ T, K5 y8 q ?5 R
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?: u. i/ Y6 s* U; U% H
: i7 ~9 K$ k1 @( X
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
& Y- p& N7 {1 Q6 D; q3 Q; l7 K) [
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ R. R# N6 {# D) s7 v3 a
! w' S: Q7 S- V" _% E: u 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; P# k& l; n. z/ i4 _+ a
) j( F6 h6 C3 x5 J
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: h; u. ?. ^! I4 a- ~% h9 j
+ M* M: P" g2 `* _5 q 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。; E+ o. G; a, n) P" m" s
- l, Z8 ]9 O1 H! ?/ m; J
苏:哦!' y+ D* Z* Y( q& i. U7 W4 Q% }2 \
. r7 E1 w; f; w) \; b% b# `7 }3 d
博:这位是真正的职业外交官!哈……* `: P% ^. O0 j# m
3 F. C4 V. W3 S1 Z( Z& u& X; S
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
0 r1 s& E: y! x& Q9 U% {$ ]3 `9 X7 v
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。. L% i7 b9 S; u5 \0 R# S
% I0 r# G6 ?2 U- g! T9 V" U
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?, w$ W) A0 _3 R; Y' Z$ {" J0 W
: N6 E1 E% O2 p3 h! P1 b 弗:是的,说泰语。
, @# l R7 U/ \& m* Q0 B% T! l
: Q! ^6 V8 V: O( y. o" e" ?2 ^. ~ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?1 y" n; g7 y( R0 J' Y+ o! ~: r# j
8 M k6 p1 m( p4 ]) P0 B 博:还从来没有吵过架。5 m$ c; K& L+ l7 M# A/ O
/ S. L1 ~) Q- \' ^
张:是,从来没有。
2 B0 L' x/ k5 O& M, F6 r+ s
' _0 \# k4 g/ ?8 z 博:用泰语说,就是“还没有”。1 c1 ]( {- \9 b# l: D
& ^5 R8 U: _. b& Q
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。8 b6 T& l `& F' d- t! q- ?& ^
5 d3 V' i2 ^1 B" P% s 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?+ k) K+ g( T+ Y o; h
: O& s1 C9 E$ u; T0 V 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
6 Y) h6 ~. w3 Y
4 x' @7 q, U! B; I 博:从来没有在那个时候见面。
0 T5 _& p- c: P4 [1 h, Y. S, ?
/ g" x; E# Q, e3 I 张:哈……
$ S; R2 Z0 ]* \7 s+ I6 D1 D- V
" \/ j/ S4 n- @ 苏:尽量避开,是吗?6 @; ?# V8 |% P+ t( P
?" y0 U4 W; E* [' X8 |& v% | 博:避开。避开。
) v* t! V9 q0 s6 ?' u" b% L1 U. e) O W% s
苏:那英国呢?
+ E+ P6 o+ E- N/ E. n% |% {2 B2 |* Q+ Z: M9 k/ R
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
- ?* C, I2 n( ^2 k1 h0 k, i, r- H P6 B
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
b- \! w) j8 @- f1 f2 N4 f5 d j/ }
苏:要退休的大使说的就可以不一样?" b3 A) Y. { T0 H) ?9 X
$ O1 `% [2 f6 s! F: I1 l 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……+ r3 i' ^& j; q9 o, f# s
5 [+ f; I- }' o/ L. _ R
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 Z G5 R' e f. ]; |: j
& H' O. I- X+ E6 V8 t! \ 苏:那作为朋友,会怎么做?- h z$ A S4 ]9 s5 A
$ q3 D" ~0 Y" L9 G8 d+ n
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。4 }( c3 u5 V& [3 Q' l. Q
" @1 z# Z# T4 H* C 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
' f. x ?8 {$ b; f7 j( m! _" n: C3 a4 q8 g
弗:是的,会交换意见。. L/ f' D6 [6 L# p+ T2 m @# w6 p7 r2 O# y
' f8 ~' {' d' l% Z
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
! f% C$ ^. j( Y3 S4 ?' Y5 d4 l9 K& g' Y% H. v4 C5 ]) m, B F
博:没有困难。
( u& f. Z+ i7 G5 O! h
& P$ o' b; ]( \' l 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
8 m3 W3 ~% Y- z* U; q& m2 K1 r2 A8 V9 A; a/ ~5 j
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。3 |* n' V4 Y/ v, e# a2 m
0 K7 x4 _" G$ t9 r- f/ v3 M$ l
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( P8 T* ?* s- G0 [+ R8 d. r: x
8 I3 n9 }4 y8 P& D 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
; U+ c8 ]& M' ~9 G$ j" ?
3 O) ~# S7 d8 f% E. K8 [( F 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
}, J# w( Z1 c) o2 L2 B/ b
. ~& u: v) a" b c/ l+ Q 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 o* i2 s" l6 z9 Y( j
7 M7 l: J6 `! i x) Y 弗:我们必须保持中立。; N4 T k" |/ i$ ^9 q" D9 t
4 I* q. r: |* z7 \. G; ` 苏:始终保持中立?* Y. ]1 n0 o8 ~
' h7 ~: w$ W4 q: I+ r, d; p+ i0 U' t2 m
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
) X/ U u- k( z4 A/ [# x5 `; T% v
& |6 X4 _! B/ G6 h2 F 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……* h L5 ~* @) k7 b/ K; S
. p3 F ~' e) G7 H/ k1 u5 _ 弗:但我们不理解啊。# ]4 G/ j. U2 d& i7 m7 G; b
7 |) U' j7 o- L6 v 苏:不理解?
7 g r/ h9 l/ ~: }- M0 Q- { o' B4 m" a2 I
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
3 c$ m3 `6 I8 a$ }- {! V1 O) l; y- a3 d
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
; S5 x2 X+ G5 P8 p( N; j5 y' ^: ~5 Z' W5 u0 f p
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
& B' v1 T6 G' b* C8 D& ?6 R* I
$ @7 ~1 Q$ ~/ }: v5 m2 W3 n 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
) f% }: D4 N' t& h7 i- D* }0 Y* \$ a( E1 I' o
博:这要取决于“祝贺”的含义了。 g- b7 p# P9 m! s* x
7 s( r( j9 e4 G/ h7 _( B6 O9 s 苏:中、美是同一天吗?
k' D" Y: n6 k6 f2 z; y! t( J! H- n. x
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?% X' W9 s4 j: H8 N1 d4 h e2 ?
1 i, {1 L1 t, L# d
张:是。: W& o' N% e# d/ _( D
/ ?& E7 M$ A* G+ C# b, R2 p5 R
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 a7 X( O/ x9 W$ J' ^' s0 L2 K0 }2 x7 d( a0 z; E
苏:张大使介意吗?
/ ?2 e1 A- z% L& c5 I5 K/ E% Q. y7 r
张:不介意。1 g' d" _4 C5 u0 q/ ?
, F, s" E, O& z$ s0 o; x0 V 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。& {, [3 r; e6 D ]& z" b- r: G
8 D% V) J B3 W, G7 ~
博:苏提猜,不要想得太多了。% z- ]( i, G2 d2 a" h# C0 E' `
0 U1 ^+ y. ^1 |. r
苏:泰国人这么想。
! ?+ A' z, A: U! y7 }. ` i- J: N& P9 O0 X7 T0 `5 s
博:我们不这么想。
: q" ?% y" a+ o+ p8 @4 w6 p" ?
9 C6 Y/ { U1 @0 y! I7 s) j2 @ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
' |" U/ f; }( S; O( n P8 r) n; c
) n" V* F$ d- m9 f. A2 n在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
6 t+ k1 d b/ k3 v; B% l8 V. ?2 E! d, @& ]
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?8 M( B7 L+ m; I
. l% `$ L/ n/ U& p- W1 | 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
- I: Z* ^. S+ G; z" q) D% X! L' P( e% l1 q, m1 x% c& K- i0 z/ D
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
% L* D, g) a: O3 b( T) b, z" ]( K" v, d2 U6 G3 V S+ b% T' n
弗:是。
6 K0 k8 k9 ^; k7 s: u' Q( l4 `
8 P/ m. }8 q! a/ F) I# c 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
2 z! a0 C7 d3 P- g0 o! w
. l8 |5 A/ I! z# b# n 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。3 X/ r) H4 N3 X
, L" O% L# K E& w6 [
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?7 Z" a) \+ B, t- O4 ]5 }
: q* v; V8 e, H0 i B 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。 ]8 t% x) G: r9 ~
+ p8 [* v1 l; R1 J& ]: \ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
- \3 O& r; k. u b
* P2 ^4 C) ^: L& a/ @+ U$ K 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
) |$ L. O5 o0 i$ m+ ^* @. }4 u) C b3 ~* m, F
苏:大使感到糊涂吗?
& g6 |: J4 u+ { |; e' w( W3 s: W0 F/ j+ d9 ~; T
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
* L; a1 t; Q- g) j* r/ ^
7 L S Z" o0 f/ D+ ? 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?: |$ ~ r7 ^6 \3 N( ~" q+ f- e j
8 H0 A5 S9 I. b- H! x' ]" U 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
8 ^+ \. N( L# H7 `4 x2 v
7 {0 S! O4 h4 Y: C- @1 X 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
* Z. m; E w& F; [: Q# l+ @1 k# ^
( e9 D }- r J4 ` C: y 弗:哈……
* ]6 z. P; k+ u1 D3 w
5 a) ?9 I0 E; D: P; @ 苏:每次来都碰到了“革命”?
! [9 f, _& v6 e& V1 r/ ^
+ M+ q3 j L/ Q `* R( W" Z7 o 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
$ H0 J8 g9 I+ p8 u6 N' L) q. j
# [- i; \9 g7 H# o 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?5 H: s- N9 M8 a+ T( `4 H- O
( e, C6 O! c( X3 D& Y6 o: J 弗:那天我在英国。3 k& T, L/ x, g0 U- k
: K) ]1 Y: m' y4 T: G- a% L
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
# t' S! e' ^2 @& f, L) Z2 a) l/ _6 w, F+ K$ C9 s
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
! X! F1 D7 j4 F2 B- W
e% }# q; N5 O) @1 B C 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。; w, o, v0 I/ ~2 m
3 a% |. `: ^9 |$ X. U0 g
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 N4 B5 b# C+ T
/ d% I# B8 j0 ^* Y; l E; e- u, N
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
. i8 Y5 u9 [( }1 t
( u1 \( Y5 R+ z5 f+ t 博:那你说说,有什么情报?6 V5 q J% m7 t' v, A+ ~
2 t0 J# `% ~9 V/ T
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?1 m% S5 n$ s' Y) b0 d9 c
7 J/ i+ G* Y. z* T2 W 博:不对。7 K& | U$ f$ ]# p
7 E' Q- c& m5 F) g& X2 n 苏:CIA,可能有什么情报……! L2 h+ v" M9 R8 z* f9 @ k
" V1 Z( `9 h7 J$ C) Y; _9 f$ ~ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
* j1 b2 t4 l$ i0 n. H! c6 }) z" D0 C7 T! U$ N0 h+ ]
苏:不是事实吗?4 {# k! D7 B! Q& h9 P5 ?" v7 N) l3 z% c
6 ^0 i: O. h- e( d
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
1 ?+ S1 \5 q7 J# E8 J9 ?6 N
/ s+ x5 A' Q* m4 l K" O 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
7 G V' G" {8 u+ F+ r! C
$ D8 Z) s: O- k 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
. k# {/ S/ [% x7 }" ]0 s+ }) m3 t- e* s$ x R' W/ Q1 O& E, _1 s
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。/ J; E _* h! m3 i c$ ?
) n1 g [8 s* r8 b% j" e+ M
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
5 u8 w1 `) Y* M; Q) ?/ _( R% Y& Z$ o
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?0 w( {+ J% p( H- J/ m; s
+ d$ }# }9 u5 I9 T/ [ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
2 H& O ^/ W1 {, ]. v* s& e. Z3 v4 b3 Q
苏:为什么?损失什么吗?
" h" D i$ F% q! L
; H, A v a0 Q/ q: m T 博:是。哈……& C) f0 t# Z& V* E
( x2 v4 y7 B/ i; ~! E- i6 C 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?4 D4 g' H* P0 R2 H1 N6 a
D5 h; W- h3 V, ?( b1 W 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|