|
听旋律应该觉得很熟吧!/ O' u+ k- ^* A% k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - P/ \" Y1 O8 r3 N
: T1 L) S$ b. s' D
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 I0 Q$ A9 |" _% k( u5 @1 \
7 i9 F& a- Y+ O' R5 J* FUn signe, une larme, ! o4 E! Y& A5 v& C
面对暗示泪成行, 6 B5 f/ f6 p( p' {
un mot, une arme,
9 B# b4 `0 h! |( G4 y( H听话听音心已伤, ) n$ L" x9 |+ h6 ?6 z7 Z
nettoyer les etoiles
" o3 J' B3 S* b9 e# C2 {0 w) f可怜春心枉陶醉, ; |. Z1 E/ h9 J2 X! V" L
a l'alcool de mon âme 8 s7 h! x4 V) v3 z" A: Y0 ?
清心拭泪抚情殇。
8 a& l; r A5 Z1 K# n- VUn vide, un mal 4 G2 x7 |; b( b6 _
阵阵空虚成悲伤, & d0 ^* H1 A( L% g# G5 z5 V
des roses qui se fanent 6 ?2 U$ P$ \& I: P) d5 m
朵朵玫瑰已凋相, ( n' n. B. R9 O ~3 W, L
quelqu'un qui prend la place de : A/ L x- J% Q/ n% y; L
可叹帅哥作异梦, O, P4 d5 b+ d; j2 P1 b
quelqu'un d'autre
$ i& r! N0 \- g% U$ o移情别处负心郎。
: U: y) z0 |: n2 d- XUn ange frappe a ma porte
# d, N: y& i& r+ R8 a天使欲敲我心房,
1 f, M* I" t* A. }; N# m' DEst-ce que je le laisse entrer
8 }3 \7 i2 Y8 h- r5 @5 {# I1 y是否开启费思量。
5 O: O" ~* E% l. r2 y2 R- U* Z) eCe n'est pas toujours ma faute ; s. Q' y$ l; D$ \( j+ f. J% `
纵然往事消如烟,
. Y( G8 @ p4 _4 \; s- nSi les choses sont cassees : O# R7 r7 u) i9 v& L+ R, d T5 z0 ^
岂能怨错在我方。 " D3 k8 Y! |5 ^* D4 P
Le diable frappe a ma porte $ d+ j; A% Z* _) w; c& n# ^
魔鬼亦敲我心房,
9 M/ r- F* h, E) ?+ Y! `; i% zIl demande a me parler
; m! t( [- G# _9 N信誓旦旦诉衷肠,
% [( R2 D7 C+ Q, j1 l/ UIl y a en moi toujours l'autre ; S( t! c' O; C$ [7 F. Z' _
在我眼中都一样,
' H! H' N2 F2 q/ \Attire par le danger : Y1 j+ \( Y) V8 o0 s
皆如虚情负心郎。
) u9 q! u5 ^% o) X: RUn filtre, une faille, $ }* j" q$ Z3 n1 k
次次经历遭心伤, 4 P; {+ a+ c* w4 c
l'amour, une paille, & L N1 u/ q7 X' g5 j! I" o p
次次恋爱遇痴郎。
3 U' _* z, ?6 K, y7 z& ije me noie dans un verre d'eau
* O! @# |' w A) T手足无措苦惆怅,
$ b# [9 v8 A' |- mj'me sens mal dans ma peau
: n; |! F/ N* k长歌当哭断柔肠。
% c" n2 _ \1 S' a4 ?2 D ]# hJe rie je cache le vrai derriere un masque,
* m: S7 W1 p9 `9 m笑傲人世弃虚妄,
/ L: ]8 `$ Y. z3 ]le soleil ne va jamais se lever. 2 `/ K3 C7 h9 R& m8 y3 H, |
心中太阳未露光。
2 ?2 n$ @( h- D" Z) ~" Y5 b0 [Un ange frappe a ma porte 2 j. P( a+ ?, J- H7 d# O. y9 O
天使欲敲我心房, 0 [( f, a1 S" z/ M* i) j/ |
Est-ce que je le laisse entrer
" n* e) j& u: N, h6 L是否开启费思量。 ! x, Q& i, r9 T& W, q9 D7 o/ I$ C
Ce n'est pas toujours ma faute
* y7 _$ x0 k) v3 Y- I( a纵然往事消如烟,
) c/ t6 W0 E$ p+ y; q5 hSi les choses sont cassees # J% m# }- f, S6 m3 m p% \* n
岂能怨错在我方。 0 F8 d) w1 _+ x
Le diable frappe a ma porte , D L9 _* s- D, e& O
魔鬼亦敲我心房, / r0 P; L! r2 m/ w) _
Il demande a me parler % d) A3 W% M/ I7 u1 R+ w6 j6 _1 o
信誓旦旦诉衷肠, & }; q5 Y: U7 ]4 H- z t: r
Il y a en moi toujours l'autre " L4 b' Y# m( x, E( e
在我眼中都一样,
; @( V5 V3 l- {. i. ^Attire par le danger + K+ m$ |* l- L, _6 P: Y K& r# D
皆如虚情负心郎。
9 X& s4 v6 Z! g1 n7 nJe ne suis pas si forte que ça o k1 P: V* V$ ]( _$ a
生性并非志刚强,3 ]4 J* k: Z2 K: T' L
et la nuit je ne dors pas " r: k D& d2 W4 |
辗转难眠夜漫长,# q7 R4 e" Q4 P) ]
tous ces reves ça me met mal,
' _& c; b% ]4 v; M% [历历往事把我伤。 ) M A" `* m& m+ M5 C+ H
Un enfant frappe a ma porte 1 a4 @* O7 a6 f' Y' T. F% R
一位帅弟敲心房,
( I& a" ?7 ~! P; K) g4 U6 C% Vil laisse entrer la lumiere,
3 _( Y, D! j( R# }% f m9 _. r/ a# V射进一丝希望光, , C" k6 j4 {* v4 \9 B+ ?: w5 B
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
% W& n: A3 K* _' j- E" ]目眩心颤山海誓,
8 B! ^( j0 P" v# Net derriere lui c'est l'enfer . @9 I9 G- x* J5 B) o
风月过后梦一场。
0 d9 K& G! g" `, V) M% OUn ange frappe a ma porte
- l! F# c) v+ O: r# d2 y9 x9 w3 \( S% D天使欲敲我心房, - F. X t( N. m8 ?
Est-ce que je le laisse entrer
& _# \& G9 ~* H- p是否开启费思量。
/ B% L6 p, V4 d% {1 K$ Z, i% _Ce n'est pas toujours ma faute
* W" e6 Y3 E+ b8 U& c6 N: r( q( o纵然往事消如烟, ^& ^* r" x( j1 k1 x! R
Si les choses sont cassees 9 j, \; ~; W* t( C3 M) ^' ]' D e
岂能怨错在我方。 1 N* }; \1 T( W( g8 C- F
Ce n'est pas toujours ma faute 5 w! J4 D2 q! G' g
纵然往事消如烟, ( E8 q; I8 A% k; j
Si les choses sont cassees
/ M$ l/ g: g; l' v9 P3 b岂能怨错在我方。% x* y8 H- o" V2 ~1 p8 l# G/ S
Ce n'est pas toujours ma faute
; b$ b) R, a* s纵然往事消如烟,
: }( S4 n: ]; p' L. dSi les choses sont cassees
: W' q. \2 a. U( o岂能怨错在我方。8 s( [( t6 D7 s4 f- U: @/ g; c8 a
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|