|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 l }+ E( Y9 g7 @
4 F! a+ y- Y) a
A
" Y: M( `6 Z$ X$ c1 y3 ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / H# z. s' C7 f2 [7 `1 S8 s: `
Ahan gen 晚餐 " {8 ^+ A1 a/ L$ ~% I: t& s$ f
B ( p% X, v8 w; U; I; L& w8 M
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
7 P8 |3 b! ~0 Z- V9 CBai manglak 罗勒 Bed 鸭
% u0 }. u# x6 @- lBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, t; V; b/ v8 p% y- q% ^/ I' J7 g& ZBia 啤酒 Bo(h) 煮
/ J( V; a3 p! B) M4 F7 L- c4 @Bor bia tord 春卷
5 G' P0 W5 R0 K$ EF , a! }( a# Q& l0 h/ p" [
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 6 Q. t3 E( {0 v- K
G
9 I- a0 N. A& Z# sGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! j6 ?% V k* c0 `" W, E" EGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 Z4 @( `6 b& E% y, z+ o
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
& P$ Y9 d7 v" X0 ~; F% a) FGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! a8 U6 p. u/ [: Q( n3 K3 }Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
9 g) B1 W- I7 M9 }. ~2 PGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' J0 c8 Y6 `; d. Z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' y: D5 W4 p! R" E8 W: lGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 - y, u! O( N! _% M3 t
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* b9 {, W( u9 Q- q0 eH , Q8 S( z7 X: D( {
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 N( j2 o$ x! |) w( O! E
K
4 o2 A5 s) B9 \Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
V# v3 Y/ n" vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; Y, r4 z5 s1 J, \8 }
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 @7 {) V6 T# z1 M: k! ]! P
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 w4 g: t. I" g5 S/ o
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; ]8 o( X- T9 q* m/ K# K; e; }. BKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
& ~9 ?5 i! `/ C& nKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 |, v" g6 t* I7 N2 i2 Q
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " G2 j& X& m( b+ ^" P, c. l
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# \' B# T# u) ZKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ q+ Y4 U- @# ^- k) {Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # e8 E5 H1 _, T2 n7 t' H+ P6 O7 \ g
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) X) t ?) Q1 f ]4 [2 RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 J3 n/ J0 W* [' AL
' {+ G. D2 i/ r8 v8 |3 s2 bLao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ @) g) Q6 A. {, ?& S) ZM
' v) I4 t( A+ H% r, z2 B9 ?3 bMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* k; O0 _( \* }9 r( k3 J( MMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ O M9 T4 B0 r
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
" p* ] s! f3 D/ }' L/ x/ h' e8 tManao 柠檬 Man farang 土豆 / |7 p/ T) t& J# D: I) h3 M
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! c: } E% P( O0 I. s8 _Maprao 椰子 Med mamuang
/ T2 ~! E2 X/ d+ P X5 `2 {himmapan 贾如树坚果 ; J) S E/ t* I3 q! r, ?6 T- N0 s
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 O6 G* v! y7 c$ E/ G; F& M3 R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 d8 ^( U8 Y/ @9 O# r. A; nMo satah 猪柳 ) O6 H$ {6 v8 s1 ^6 L( Q
N
) S( U$ ~8 o6 c" X7 A |Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + w' F9 n: X- s5 E
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 p: c) D! y9 O9 zNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# j( i7 w: @/ j+ B, ~! RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : `4 W) }# Z( j' s' C
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( N' x! G' }9 H1 |+ f1 t
Nuah 牛肉 " l# q* H8 {' w8 c
P : t# K. f5 w+ w! X3 F) G
Pad phet mo sei
) b: B4 G) `1 G% B" R) O; ?- U+ F* }# nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 \* | L* k6 `0 l
jao 牛肉拌绿豆 # E3 n o4 W1 s
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 , x; i' w; u& W: W% s7 X
Phal thai 炒面 Plah 鱼
$ D# ^/ S& H4 a7 iPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 " k# H" |2 ]- q3 O2 z& a9 S
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 - K' z' A& Z+ X. J. s# r. q
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 e( q/ ]$ X; t" ^7 v$ \3 M
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * f5 l3 R p9 Z1 h; L" f$ `5 h* ]
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% w9 J9 x6 t ]9 B8 q+ X3 Z* Z: \R
* h2 z6 L" n3 Y4 H! v9 @' {R Raprathan 吃 Roohn 烫
+ `) ~* b* b8 m; HS ; O$ j: n% l3 s( \
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ o: ~$ S3 w8 Z7 {Sie juh 酱油 Som 橙子
4 C0 u( n$ p# b& f6 bT # b- m, V* O1 g4 ]% ~% q- s9 A5 l
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; ~7 ?; Z. i8 U3 RTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) }: J3 A1 N$ o$ C; t- h/ W
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 ~7 f1 `( [& i9 }/ C7 D8 R
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % B" ]0 V+ M+ J8 G# |* P+ Z1 K
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 " b0 K$ i" _! U7 H0 {
Tord 烤 Tschah 茶
; J* }; a) u9 b4 ^' T& c/ yTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; v0 s( k( r9 V$ \( fTuna 金枪鱼 & @4 I# O- J8 w% ?$ Z* G! y+ M( P
Y - e; b' A5 W$ R: d# ?7 ~- S
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # Q1 b1 I: E( J6 Q" p( q
Yen 冷/冰 |
|