杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40045|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 d4 m  y* Q( ]: w0 q
! q1 X5 k! x) h0 d
$ h1 Y0 X+ [# G6 p" p% m英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 z' d% A) _4 ]+ F, H: I5 D
7 F! H; P6 a0 W' p1 G! C8 H# P& Dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) \7 O$ V9 u  H* [; dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- B- @3 C4 D1 b) ]We're this close together, just this bit close together,
, a0 R" u% F& k" S" R
) L9 _% Q: v" [5 _แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย   Z& @" q- W+ w. W2 e/ y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # }9 r! t* C" s
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 q  _( c" h% H; o. f% C0 G( h) X& N% }
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 j+ u. T& \% o
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 u# R" m% ^2 L8 RHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 u. Z  [8 B8 j( \* d; |: {6 P3 \& p7 \( w, e$ _
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & v5 `% d& N0 K
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% e" s4 Z6 _( s, T* H4 d" v& ]& eDon't know why, and I never understand that.
9 _; M' l' \' f5 I8 X3 s, ^$ c0 Y5 \% F2 {
, G% O4 Y9 @; g) x1 V' T& K

+ ?) [9 g3 \# v9 R$ h/ Hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , O) A7 d9 E& Z* Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. ]' y! M# Y  D3 J/ h& f2 g( u9 n, LJust only a inch, but it seems so far.0 o# [1 c: A, H
, [8 Z2 H1 W8 j0 w
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 f3 K0 ^& `- i# j% p/ ]
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " a* d1 @6 y9 q' l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 S3 P' l6 P" P. Y
3 ~8 r/ |+ ?; D; `' s" \เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 q* V' u6 _% c2 l
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 N3 h5 t7 h1 i& z0 Y4 x$ T7 X" F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. O& P: u) c9 ^( n- O) ^) \' z

% a+ j" b0 O! G. }9 \8 `อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 I4 Q4 G# W1 ~$ P* d: Y* }; h
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ {, z4 v, [+ AHowever close to you, it's like without you.
  C& a. m+ a3 g* K: T
. ^5 n2 \0 o. d5 y3 z! I/ @8 t4 b" @( c2 u" h4 q5 X
7 n9 M9 I" V. A& V# a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ T- A, A! P6 f# K6 R' w  ~5 P; p8 Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% a+ D# m/ Q$ }. iDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 o. d, g7 b2 U* E0 a

& l4 G, B: ~3 `( Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ F) b- Z0 [) D: F$ K& @% W, yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . [) a  j: t5 |5 e9 e+ e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 |7 p( p. ^! |' Q9 Z, Z; X6 A4 a& c" w$ R6 u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 i0 J0 W8 P% \+ h/ w  ^8 M. Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   g# P5 ?: J) ^! c: J+ S' J7 \( T
You wanted to revenge, and to torture me till death, % C- T* c8 {; a% m& a1 O5 @
8 [4 [1 @% c; {5 L$ p( ~4 Z$ n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ s# t. [% A7 J. s9 Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * _. F' q% G+ V$ Q3 |3 }% z/ c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& f& k( H. Q& @4 Y. i5 S2 `

1 F5 `$ ^1 D5 I# O' o  Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' v" f( T3 h8 m% w( n( vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % q1 t: y8 f% d# o2 ^, j! Z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 A* D) }. x- }

: A/ T7 M5 D3 E( ^$ I
) j; ~8 K% n. H/ a+ `7 w! n
( b- @$ n5 x6 kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 D$ P- B* @7 f6 z1 k1 gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 @  R/ A6 T. {
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., a0 E5 f9 \+ l- T

( r( _1 d5 o  W+ F" b- sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 8 d. ~! B+ y; A, }' _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : t% a8 Q! x; ^1 @' e8 ^9 t
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., p) v. I. z! V
& K& C) S9 V+ F) l  a8 H
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 K7 Z) t, E7 r# w* L: j; Zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
  u6 @+ @/ s( {I only ask to have you to be like the same person as before.
8 W( \/ w% u" i
) Z4 R" ?$ u0 }: B& ^
5 ?6 _1 j) K& E3 \9 M8 u2 \, O$ o: I6 X$ s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( n$ w, M) c5 b( v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! Y) m% V0 {! }' Q* EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 `$ m3 I9 k8 h/ X4 P: e
& R1 c" e  z- E2 m3 a% m. jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 O0 ]* |% p! e2 b+ k9 C& m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( c0 q$ R. |" N" |% M8 N( `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 O2 M+ U+ g* z; G' P; m& ?1 c

& H4 Z! @6 _3 p- ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, k, T' ?* P) J/ l# c# X* m% H0 L; fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 i" k' T8 F* A+ ^" o0 l. Z( y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 c# W; v, v6 }* ?9 Z9 U% k; ]
- }' U7 q. B' ^, T$ @- qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 C. N  e8 Z7 N+ n1 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 f- W9 {, ^" b* X9 o" v. zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 T; ~0 n+ D% y. s/ Z3 C7 q
' S( P: c3 C* h$ m$ e) c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 r% f9 ^$ s( L- N0 R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 Z3 j0 n* {+ {- W# e( D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 L& B3 f1 Z6 @! J( e

+ H) r& B( m7 v0 t* A& o5 Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: a; a+ D  M6 v- P% Mter mâi rák kam dieow gôr por … : q% Y; j: r- A( k4 m( O
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 11:05 , Processed in 0.047021 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表