|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' W: d+ H# O' O& w& F$ E
' x3 R$ U& n- i7 D2 @5 M
. L- z" A _8 ~英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' j4 f# P9 }( C8 t7 d0 n; g* ~0 w9 b8 x, E1 h% I5 t6 @* y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" e' k! T+ t: d1 |7 B. Wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 i- V) t4 [6 ^/ J/ n8 K( ~' |We're this close together, just this bit close together, 9 P9 W N# t. P5 O2 G
8 S2 H8 n1 U; H9 Q% c, r% Yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + v$ @$ x% O4 N3 H" |
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 \5 `- z3 T& j# ?. e
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
4 h+ n9 B: ]5 N0 C; h. U) G9 N( N1 i5 s2 H8 B% K2 d4 d+ O( i
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 B% h" ?0 a, G3 k) w K
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 J9 [* {+ Q+ y$ y4 G
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' I6 s4 Y7 Y0 T, e$ t. c* G# L& w. n x) K8 o5 i2 f# r
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ Z5 R: h8 [: a6 j7 y3 Hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 h7 e1 F: M9 a5 jDon't know why, and I never understand that.) F6 m3 |: F: }* N, F! I9 n
, U4 _* i _' F0 J- [; l% K
`1 I" a$ n$ Q; r% `$ x. Q- g p0 j7 U/ a( |0 X& `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 O9 j8 ^6 C/ X, \, H9 _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
M+ Y* G9 c/ f: {Just only a inch, but it seems so far.& o/ f+ |5 Z$ u- p8 [: c
6 o) R( k! G T6 k& p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: T) Z: ?( f% |& ^; F1 wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: L: n4 U" Y3 _Here besides you, I still feel that I'm without anyone." z) e1 i, P- T) P8 _% _
. Q: ?9 c- G8 b7 O1 {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& S1 X3 n6 s+ K3 I$ e8 tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & ~4 ~ m" E4 H: e" ~0 e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 O; _: C9 v; }% o, `* `3 T3 ?1 ]4 Z/ J
! h, m% h% `4 w. \" n1 c- \4 rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
F7 R# v( {; R, A8 c6 k; G* V/ r! xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: Z: a# B2 p6 z4 o) f. T& U& |However close to you, it's like without you.+ Y( I2 k* \7 u4 o4 w/ S
' E% h9 L5 i9 ^* e( X! F: J
3 m H: ~4 V! m/ A) L1 M
; x6 C) q) M0 n3 t! q- _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' _+ b; v* [) `2 U& d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 K. Z- r' y0 p; g( F/ n4 q6 yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ V Y* D% r6 R2 g p) O! B3 C0 _5 D$ T6 z+ [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 }/ C0 ^# d6 G6 u' `- F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ r" A% i+ A8 j1 _+ p& A+ K8 A$ gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- o0 m x+ t( W8 V! }
) `. M4 u9 C7 T: U0 X9 @: O" ` aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 Z" h! u4 @+ p/ vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ Q, y4 G0 o3 C9 J3 B3 I! QYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' u% \: x4 A3 X
1 s7 b! v# x2 cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ ~9 Y8 u/ D$ H# z \8 X# S2 ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / ] a1 K; |0 L3 R3 G0 q# h8 ?# x! `* P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# i& O2 c3 Y0 z" |$ H0 a) h7 ^( x; N1 h, S5 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 X' W( c# t" Y4 Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - K$ F0 L8 e9 [/ s* y$ w
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ {/ I; }( V/ o* i( j) G4 R/ L. [4 k- D5 ~! H! Y0 a0 S
* y$ b* T! S' m" ]6 O9 J
* m2 `, Y. X0 g7 @* Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 b8 S$ @% Z) _- t/ e; X6 O- w+ w3 V: D
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née P& l, W1 V1 J1 F9 \ z* I# U; o
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 Y- Y7 Y [- s$ B
- P- u* j7 ^% e3 V: x2 S* r, mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 x/ H1 d3 F7 F; J1 g" |! c. o$ A& Whàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' ?) [0 D! H2 _If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ p7 f, _ P& M0 N+ Q
0 @6 w3 i8 Y9 { s! K cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& h7 o! @: _1 G0 V4 Ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; l2 s7 L% S0 F
I only ask to have you to be like the same person as before.
: s0 Y, ]0 Y& y( |& }# |( E1 U5 p; s
7 {, f, K) ?: f# U/ q0 ]. [7 d" V! m3 c& s& W, A! Z! Q4 \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ H# J* a2 E/ o9 k' jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ |8 ^6 m% U( D2 yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ P! n7 h! q8 x, j5 _
2 \9 S/ C: M. n0 S/ g- v& z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 ^+ m% a: B3 h$ E/ {) M& P7 m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
r- g8 z, F$ I6 PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& {3 q( K) r% L8 A* q
5 ~( M8 V0 N0 V1 I0 H% Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 q t& F6 Z7 x4 n F" _( {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, f( ]' [1 E8 C, K* A AYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 P( y+ p5 h& Q- @
+ G4 F3 P: [3 t9 U2 N2 X( | y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & G" a j, I( q+ O5 M: s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" I3 H( Q8 L1 E; h8 u$ C9 [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 y- w O% i6 Q7 T M. ~. g0 u; E: j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% M0 t6 W& A- b+ dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% r2 v$ E, @0 P4 JTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# M/ i& {% W$ g
# a& [. @5 m, ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( I, o* T; Y6 @: j5 P, I
ter mâi rák kam dieow gôr por … 2 ^) K7 ~2 m6 g4 c6 F7 n
That you don't love me in one word would suffice... |
|