) U; N! d3 ~( i* N: D. L5 @: u- P
Toi qui n'as pas su me reconnaitre + M: J& h6 l6 R5 i& \
你,你不知道怎样来认出我 - t; D0 i& o6 r* x* w5 {
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- F* F' h, l- ]. L$ r/ V忽略我的生活,我有的这个修道院
4 I) ]3 e8 z( @Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ s, l, e' U6 Z1 d: H! q在我面前,是一道打开的门
t8 n5 n1 S1 C- g [* vBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) ?! Y& a. N. T- T3 o
也许
) o) Y" a) T2 W7 O9 c1 \/ |On a maybe Meme s'il me faut recommencer " H% d, e6 b& G1 _" |. Y% ] Y5 e
即便我必须重新开始
+ x8 d& U! P3 M: r' v' M1 y3 y! |Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 N, H2 _* j! l$ | u你,你不相信我的孤独 % p9 q: H/ N9 b" A5 Y( k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( F8 q& E- @4 P+ l' Q
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% v/ C9 O8 P2 I; zIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# Q- T) A# r, [3 ~: b) f: E8 n% c在心中有一条细小的痕迹
o" X' c) }7 x& nIn my heart,a tiny string Filament de lune , t2 E! |7 m& }( f9 Q }
月亮的“灯丝”
- C7 |+ v! G: W! z! wThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
j/ h+ z$ I/ L7 ~, e! x1 D! [在那里支持着,磨损的钻石 ; D' D) ~- q( ?* @6 U2 n8 x* N* W
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 S& S5 b# b& i. n9 J# d但是我喜欢 * \/ J, i- N5 K
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 B7 ]/ U2 r; m! d$ R我没有选择必然
" {$ N+ r& M- T7 z7 n8 } Z4 } e, kI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ G! V4 C$ A7 w但是,这就是“迷恋” ) Y2 {2 @ x, |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ^ H, x( F0 o* u% p' @
爱,死亡,也许 ! ]0 S: x u# e1 |
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # j" z3 U1 g9 |; g# _; B
为了一句话而暂停时间 9 U# x; m7 \( P0 X; a( {, a+ l
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout . n, m: M3 m- s
所有的扩张,以及对所有事情的让步
) ?8 ] k( S4 V E: AAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( M. I' P) N9 t这就是“迷恋” 2 x4 G- i. k. v3 m3 d
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 d7 ^9 l P2 W) J
所有的他的存在使我们折服
z. `/ g5 I+ i9 A* p1 G8 p% hAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 e2 ]+ Y5 Y3 W: j/ g
最后发现那也许只是一个回音
" G# q0 e6 w2 [3 c, k- j6 d' ZFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + }. E5 @4 p/ R0 v! w
你,你不会看到另外的一边 0 l2 q( S3 p& b# f& B/ K. V$ B
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " P+ A; Y) f6 [1 u: J
我的记忆走向自责的大门 % R1 H6 [; g# `& l8 j# F( e. b; G
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . A9 O8 e B) C6 o: z3 |8 ^$ L
埋葬所有,过去的财富 ; R+ i. l3 J! J2 l( \
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 }& t8 p u9 L& [5 X许多年的伤害
& B# e+ r/ c3 J4 qThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ ^% y' y) S/ e! X3 Z$ b; y
你理解吗,这将使我停顿不前
; t4 U( C2 \0 L1 ~Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) {% ?( V) d, n* q1 U4 _0 v
我,我已经不再望向天空
" A# a7 z" W8 x" y" ]( X1 MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / T" ~/ k ^% g0 J/ ~
在我面前,这道打开的门
% B, r$ l6 y& |( ~8 P: y2 `% b! lBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - a" y" c: l+ p3 H# i( e9 c
这未知的东西只会伤害我的心 ' v; \3 \4 L; M2 Y8 O$ T, ], V
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ I P. ?$ l+ O" `
以及他姊妹,灵魂
! `/ o- J% o& ~- `* z5 `" Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 Y7 {7 t% I) g. l+ _0 P- T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / f8 i0 J" O3 W) G% q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% s) {( m2 `1 y' N. U3 H但是有人爱。。。
5 [' Q- _! i% M/ E7 eBut someone loves |