杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30987|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; R" j( r. r" r; N" `* i. D娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  F( X- A' L1 f$ B9 R8 Y
, h3 n, W/ [* A( @0 w" T% t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, V" w' m% P/ ~3 V0 f6 W6 @$ q9 ?) l" W# ]& a: g
Un signe, une larme,  
5 f/ h+ [# r& m+ q2 B4 [& H! z1 j面对暗示泪成行,
  " [+ b+ z9 g: H
un mot, une arme,  % c2 o9 h5 P1 X. O& H: a5 H
听话听音心已伤,  $ h! \1 r! Y3 b  H4 E
nettoyer les etoiles  
2 C; t) B# s: b可怜春心枉陶醉,  $ T8 Y  T7 N. J9 C9 v$ I/ K
a l'alcool de mon âme  
5 c1 r2 q5 O1 m4 F$ a6 t4 E1 |5 Q清心拭泪抚情殇。 - O5 M' W3 Z" ]! |
Un vide, un mal  6 I8 w) a; Q9 j! q9 k: A
阵阵空虚成悲伤,  
% F8 R7 R" u  `9 ?des roses qui se fanent  % a1 R7 z. s! X
朵朵玫瑰已凋相,  
$ `6 {: M2 k( T: P/ }- |quelqu'un qui prend la place de  * s* f) h  c5 t2 J, J7 X
可叹帅哥作异梦,  
$ M% @% j6 q1 a& S) Gquelqu'un d'autre  ' Y7 |8 h& b: |* s
移情别处负心郎。  5 j2 m. v" d0 W7 D7 i
Un ange frappe a ma porte  
9 }+ u9 n. v. x/ D8 X4 |天使欲敲我心房,
  p% A; V# U8 {, |8 I" @- REst-ce que je le laisse entrer  0 p" x' E! j- C7 B3 E
是否开启费思量。  " N8 b8 F+ q' {$ z* Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
" s3 |* Q* U& S- ^" U; g纵然往事消如烟,  
' \4 T: F7 k" q9 P. j4 N" a- `- H2 ZSi les choses sont cassees  1 r* I7 ~% b. a9 a, C0 |
岂能怨错在我方。 3 v: ^( O7 j1 v; T& N/ W8 h0 P+ l
Le diable frappe a ma porte  * w3 c7 v0 U  [, r* d7 ?  b
魔鬼亦敲我心房,  
1 F' i/ F/ }8 _% B7 w. kIl demande a me parler  
1 N& N1 X( U: I0 p信誓旦旦诉衷肠,  0 g# |+ g/ e7 v0 w1 Y
Il y a en moi toujours l'autre  
4 ]' h& t, Y) X7 ?. ]在我眼中都一样,  
8 y# {9 ^9 C) G2 {( Q' wAttire par le danger  
: W2 I$ [3 m' H( |. `1 A皆如虚情负心郎。 ! O/ u  r5 L) I, K
Un filtre, une faille,  * s" U% L8 T. C# j% G: q4 R& L# S! R
次次经历遭心伤,  0 [3 g! d8 W5 t1 j4 Z
l'amour, une paille,  7 d& q+ W4 K4 B( T+ f
次次恋爱遇痴郎。  
8 v( [$ @" I) F7 O! _je me noie dans un verre d'eau  - h4 K4 s+ H! ~* a0 `& o# V
手足无措苦惆怅,  * G3 B6 h* C" W. ^7 U
j'me sens mal dans ma peau  - ?, I6 H$ I/ A8 V6 S. t  S
长歌当哭断柔肠。
/ T# y8 ^0 A: s* NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
, ]+ |* F' Z* u2 h笑傲人世弃虚妄,  
) k! x" E% B: V# v5 j% T$ ^8 Nle soleil ne va jamais se lever.  
& n! E2 F" }5 Q3 h& i心中太阳未露光。
5 J' s( R( _$ k8 b# z0 K% oUn ange frappe a ma porte  
) a9 J+ k1 e- e' j% R* ~8 q天使欲敲我心房,  
( n( g) Z; b4 M4 ZEst-ce que je le laisse entrer  
& ^9 `2 O+ ^/ ]! n0 U; @/ x4 j是否开启费思量。  0 ]3 x$ Y9 d  ~$ ~5 ^" k; ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ G$ l  z6 |+ t; {  t/ K: x6 z7 I纵然往事消如烟,  3 X9 w* l5 _3 N) R
Si les choses sont cassees  2 D0 ?, l0 M, l: d, R, z
岂能怨错在我方。 ' b- D  K" P1 D
Le diable frappe a ma porte  9 {6 j3 S, D; Q/ y( W! n
魔鬼亦敲我心房,  $ b) e' q0 }+ ?8 F
Il demande a me parler    }6 R8 f/ n/ w# |: x
信誓旦旦诉衷肠,  ) o1 u/ X7 A8 c1 c; p
Il y a en moi toujours l'autre  9 K( {/ |; }4 _) g; z. L& C1 q) q$ B
在我眼中都一样,  8 a7 _: z# p7 O% y0 B  f$ N
Attire par le danger  
- _# j7 s. l% l) }) Y皆如虚情负心郎。
  b3 t5 P, F1 A; `$ ^+ ?8 eJe ne suis pas si forte que ça  
$ |# l. D7 i8 h; m$ c! l4 B生性并非志刚强,. {8 O; O! j* Y: q
et la nuit je ne dors pas  
# e7 ~1 y0 f( ~; E- S5 x辗转难眠夜漫长,, n/ K) [8 x+ q1 Z; x
tous ces reves ça me met mal,  , W' C7 e! Y% v; N1 r! z- F: G, D
历历往事把我伤。  
1 O6 N1 k/ L" KUn enfant frappe a ma porte  
6 H) R/ B. h, T4 l! i一位帅弟敲心房,    r  n( [8 _  `" i& B4 B' S
il laisse entrer la lumiere,  ! ^- `. t, h! b! F! @
射进一丝希望光,  9 E5 O$ I/ Z4 R* G
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 P, ~  B, O, f0 L* o
目眩心颤山海誓,  R7 y3 D2 W, I$ R* c1 \
et derriere lui c'est l'enfer  
/ Z  [/ d2 B* D& T: C3 ]: M9 P; [风月过后梦一场。 % m- M6 i# R# f* M
Un ange frappe a ma porte  
# j" m: J5 P0 _- Q) P0 q1 p7 u4 {7 H天使欲敲我心房,  
( ~  [- }) N& p( f$ }; A; Y1 ?' JEst-ce que je le laisse entrer  
6 F! u2 s" B2 \; }% W' H是否开启费思量。  
2 l( j' I( g; U7 J' kCe n'est pas toujours ma faute  0 }' @+ w- ^  x4 Y; r9 ^7 A
纵然往事消如烟,  7 o6 r' g  R4 I1 i, _; n2 y- y
Si les choses sont cassees  
; K$ a; I5 p. g5 e  M# B+ o7 C1 |岂能怨错在我方。    o0 L9 x, I3 ]! z. ^2 C
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 \$ y  b2 j" H2 Z" g6 M纵然往事消如烟,  , T+ D& @/ Q9 L+ e$ R
Si les choses sont cassees  
& J6 ?" l' F0 D6 t( E1 u0 Q岂能怨错在我方。
8 T$ ^2 g# i5 P- H  @7 Y" jCe n'est pas toujours ma faute  
' O' f, H* d8 p2 v纵然往事消如烟,  
; z! R) m# P, y& Q# t" pSi les choses sont cassees  2 h* l3 {) L9 D( _0 k. x7 y) x3 v
岂能怨错在我方。

* L$ y! E4 L, b这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-17 09:05 , Processed in 0.090241 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表